本篇文章1053字,读完约3分钟

新华社三亚11月17日电题:中国网络文学要走出去就必须爬坡

新华社中国网事记者周正平、陈凯姿

世界上没有这么多人看过中国的网络文学作品。 在热带滨海旅游城市海南省三亚举办的首届海南岛国际图书(旅游)博览会上,许多答主提到中国网络文学作品在许多国家和地区很受欢迎,并为中国网络文学走出去提出了意见。

中国网络文学受到广泛欢迎

目前,许多中国网络文学作品被翻译成外语,许多网络作家获得了海外版权收益。 中国作协主席团委员、知名网络作家唐家三少说。

据着名网络作家匪徒的私以为,中国女性的网络文学在东南亚地区很受欢迎。

年,阅文集团发布了网络文学外语平台的出发点国际。 文群原创文案部高级专员杨先生表示,起点国际在线作品已涵盖英语、西班牙语、马来语、越南语、法语、泰语、土耳其语、菲律宾语等语言,在线作品500多部,

海外网民和中国网民一样,很多人喜欢网络文学,他们也在平台上留言。 杨说。

中海外文局副局长方正辉介绍说,2010年,中国网络文学已经遍及一带40多个国家和地区,翻译成十几种复印件。 国外出现了许多自发翻译和定位中国网络文学作品的译者和网站。

中国网络文学在海外为什么流行

网络文学不是中国特有的,中国网络文学为什么能在海外流行?

鲁迅文学院研究员王祥分析说,中国网络文学自诞生以来,就形成了以网民为中心、基于受众选择的创作机制,连载互动模式可以直接影响粉丝对故事情节的走向和人物的形成,这是网络传播的

唐家三少认为,中国网络文学有庞大的人口基数和深厚的历史文化基础。 据中国作协统计,中国网络文学经过二十多年发展迅速,目前有1400多万网络作家,世界上任何一个国家都没有这种规模。 另外,中国五千年的历史文化传承也为网络作家提供了持续的灵感。

【快讯】中国互联网文学走出去还需“爬坡过坎”

知名网络作家认为,中国有4亿多网络文学网民,中国网络用户喜欢的好故事、好作品、海外网民也喜欢。

中国作协网络文学中心研究员肖惊鸿认为,随着科学技术的飞速发展和媒体的全球化,跨文化传播自然突出,中国网络文学不仅在创作文案中继承了中华文明,还广泛融入了世界先进文化,

中国网络文学要想走出去就必须走上坡路

与会的海南书博会网络作家、出版机构负责人、文学网站代表等指出,中国网络文学也面临着将文化价值转化为市场价值、将流行文化转化为流行产业的现实问题。

唐家三少认为,与好莱坞电影、日本动画、韩剧相比,中国的网络文学在国外有电影、电视剧、网剧、手机游戏、网络游戏、客户端游戏、主题公园、漫画、动画等 他说国外版权的迅速发展是中国网络文学作家的下一个春天

标题:【快讯】中国互联网文学走出去还需“爬坡过坎”

地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/18145.html