本篇文章985字,读完约2分钟

新华网北京7月11日电7月13日,姜文导演的电影《邪不压正》将在全国上映。 电影以旅美作家张北海的小说《侠隐》为基础,讲述了青年侠士李天然留美归来,为了寻找五年前师门流血事件的元凶,深入古都小巷的小巷,引发了一系列故事。 本书初版于2007年,最近出版方世纪的文景再次再版。 封面仍由著名设计师陆智昌操作设计,作者修订个别文案,后记和《侠隐》作者张北海回答者问。

【快讯】姜文电影《邪不压正》原著《侠隐》重版

张北海,原名张文艺,祖籍山西五台,1936年出生于北京,1949年和家人一起去台湾,从叶嘉莹学习中文,到台湾师范大学上学,1962年去洛杉矶继续深造。 1972年,张北海在纽约定居。 整个70年代,他写了很多关于纽约生活的散文,那时第一批到达纽约的中国人知道纽约的入门书。 而且,他也开始关注小时候在北京度过的事情。 两年后,张北海开始了第三差五次的北京之旅,除了品尝老北京的饭菜外,还收集了一些关于背景的书。

【快讯】姜文电影《邪不压正》原著《侠隐》重版

不是为了写小说找材料,而是为了了解我成长的古都。 1994年,58岁的张北海因病住院,开始构思,寻找资料,做笔记,6年后写下《侠隐》。

在 年的文章中,张北海参参考了数百本关于老北京的中英文著作。 书中对30年代北平的描写准确、细致、街道一门、草一木,符合当时的史实,就像城市在用笔重生一样。 小说中的侠士,作为真实可靠,在以前流传于现代的过程中最先失去的人,《侠隐》是他们最后的挽留。 正义终结的主题一举颠覆了武侠小说的创作格局。 另一个主题是老北京的消失,作者一箭双雕,选择了七七事变前的北平这一时空点,读了也不会叹息。

【快讯】姜文电影《邪不压正》原著《侠隐》重版

《侠隐》讲述了民国初年以老北京为舞台的江湖侠义故事。 小说对老北京的描写细腻、韵味浓厚,虚构的武侠故事也很真实,阿城称赞其有从骨到肉的质感。 张北海笔下的北京,是富人的天堂,老百姓的清平世界,以前是现代,市井和江湖,最中国的和最西方的,最普通和最传说的,融于一炉,混杂共存,展现出特殊的现代性。

【快讯】姜文电影《邪不压正》原著《侠隐》重版

张北海创造的这座老北京,既不是老舍悲辛交集的底层人民的生活,也不是曹禺在以前传下来的桎梏中挣扎的北京之家,与张怨水的老派小说风景大不相同,它给我们带来了新的景象和新的可能性:。

张北海在接受采访时表示,我正在利用这个虚实世界,向今天的年轻一代传达我出生时代的一点讯息。 也就是说,在不久的过去,北京就是这样,有人这样生活着,就这样面对着那个时代的大历史和小历史。

蒋小莉

标题:【快讯】姜文电影《邪不压正》原著《侠隐》重版

地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/21940.html