本篇文章731字,读完约2分钟

舞台“战马”中文版海报

中新网的客户端北京6月26日电(袁秀月) 26日在中文版舞台“战马”的北京举行了记者招待会。 中国话剧院党委副书记白雪峰、大麦网首席运营官韩强、英国文化教育协会相关负责人出席。

舞台《战马》是英国作家迈克·改编的莫波格的同名小说,是一部关于友谊、勇敢、坚韧、信念的故事。

2007年,在伦敦英国国家剧场皇家奥利弗剧场首演,获得巨大成功。 自首次演出以来,在世界10个国家公演了4500次以上,观众人数超过了800万人。

人偶师在操作人偶。 主办者供图

此外,他还获得了包括托尼奖、奥利弗奖在内的世界24大戏剧大奖,成为英国最受欢迎的戏剧作品之一。 是英国文化的新象征,被誉为英国伟大的国宝级作品。

在这部以马为主角的作品中,英国国家剧场大胆尝试,结合多种艺术形式,选择了源自非洲马里独特技术和实操人偶的方法,以《战马》的主角乔伊( joey )为舞台生动展示。

在一位体操大师的操作下,该投资额为360万元,14个个体花了8个月亲手制作的马人偶也来到了发布会现场。

舞台《战马》中文版人偶组导演刘晓邑向现场观众介绍幕后故事。 主办者供图

从体型、姿势、呼吸、嘶哑声来看,在舞台上行走、奔跑、乔伊都和真马没什么不同。 《战马》中文版人偶组的导演刘晓邑介绍说,这可以通过长期的反复训练和彼此的默契配合,让体操师们创造生动的舞台效果。

今年也是舞台“战马”中文版公演的第四年。 作为中英剧战术合作的第一部作品,该剧于去年9月在国家故事剧场剧场首次上演。

在随后的两年多里,该剧在北京、上海、广州、天津、哈尔滨、西安共演出239场,观众人数达到20万人以上,掀起了战马热潮。

来自北京的童新然讲述自己和《战马》的故事。 主办者供图

标题:【快讯】顶级戏剧IP怎么再焕生机?

地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/22067.html