本篇文章1211字,读完约3分钟

透物参观者,透物参观史

宫梓铭

这是明正德年间的青花烛台。 烛台多而杂,由四个部分组成,顶部是蜡烛插座,外壁绘有如意云头纹。 烛台细长的支柱,在中部画圆形的光,开光内写阿拉伯语,上下分别画莲花纹和菱形纹。 接下来是承受圆盘,也画如意的云头纹。 最下端是喇叭状的底座,画圆形的开光,在开光内写阿拉伯语,开光上下分别画莲花的枝纹和菱形纹。 烛台上的阿拉伯语从以前开始就流传着纹饰,展现出阿拉伯文化和中华以前流传下来的文化交流。

【快讯】透物见史:明代青花瓷为何有阿拉伯文与波斯文装饰

和这个烛台一起展示的是明正德的青花丸盖箱。 的外包装上有八个圆形的开光,内书阿拉伯文草案、汉译都是实实在在的美品,其优美的技术在信仰中闪耀。 器底书大明正德年制。 写在明德瓷上的阿拉伯、波斯文案,为了凸显所写的伊斯兰教义,大多写在菱形、正方形或圆形开光体的构图内部。

【快讯】透物见史:明代青花瓷为何有阿拉伯文与波斯文装饰

故宫博物院举办的景德镇御窑遗址出土和院藏传世瓷器针对展是一系列的展,重点是细致针对明清不合并时期故宫标准瓷器和景德镇出土的同时期瓷器残片,使观察者能更直观地收获。 举办中的正是弘治、正德朝的瓷器对。

明正德( 15061521年)时期,处于15世纪和16世纪之交,作为明代社会、文化变迁分水岭的明代社会从以往的保守、无聊走向改革、创新、活跃,这一决定在明德朝也是明代景德镇御窑瓷器迅速发展史上的启示下的转折。 这个转变,从两个方面可以理解,一个是青花瓷器,变成了正德朝御窑瓷中的大宗产品,使用的青料发生了变化。 二是器型,摆脱了成化、弘治朝御窑瓷器外壳薄、造型少、装饰稀疏等优势,器物外壳厚重、造型逐渐增多、装饰繁琐等。 如正德朝御窑瓷品种达20多个,少于成化朝,但多于弘治朝,其中孔雀绿釉青花、素三彩、孔雀绿釉瓷等成果最高,最为引人注目。 造型上,正德朝也比成化、弘治朝御窑青花瓷器丰富得多,受社会诉求烧制的书房、客厅用器、寺院用瓷器明显增多。 例如烛台、笔架、屏幕、刺绣腿、剩菜等。

【快讯】透物见史:明代青花瓷为何有阿拉伯文与波斯文装饰

更有趣的是,正德时的青花瓷为什么会有特殊的阿拉伯语和波斯语装饰? 这些装饰背后有什么深刻的文化联想?

青花瓷的出现是中国瓷器生产以前传来的巨大转折。 宋代以来的丝绸之路上,商人从伊斯兰地区的心脏地带将钴蓝材料运往中国。 这就是有名的苏麻离青。 元代晚期的工匠开始用它来装饰瓷器,引起了中国国内和国际市场意义深远的艺术变革。 新的瓷器风格的创造和成功标志着中国和西亚长距离的文化交流进入了新的时代,人类已知的寰宇结合成了一个世界性的系统。 元青花瓷虽然已经可以大量生产,但在明代将青花瓷明确为宫廷用瓷,指定景德镇御窑工厂专门烧制。 青花瓷艺术在明代迅速发展成熟,同一时期成为出口贸易瓷器的大宗,在国外开辟疆拓土,影响深远。 其中明永宣青花以其异域风格的造型、浓艳的呈色、超凡脱俗的纹饰,被后世誉为前所未有的珍奇,开了一代奇葩。 中国陶器为伊斯兰顾客制作青花瓷,西南陶器仿制中国青花瓷。 两大文化自古流传万里相会,相互激荡,正德之年水乳交融。

标题:【快讯】透物见史:明代青花瓷为何有阿拉伯文与波斯文装饰

地址:http://www.mahamoni.com.cn//myjy/23343.html